quinta-feira, 17 de março de 2011

EL TERREMOTO EN JAPÓN



Más de 5.600 muertos y 9.500 desaparecidos por el terremoto en Japón

Japón continúa con el recuento de víctimas del terremoto que el pasado viernes causó un devastador tsunami. Con cada nuevo balance, los pronósticos se confirman y aumenta el número de víctimas. Las últimas cifras oficiales ofrecidas estiman que hay 5.692 muertos -en un total de 12 prefecturas- y unos 9.500 desaparecidos. Respecto a la cifra de rescatados, unos 80.000 efectivos de las Fuerzas de Auto Defensa (a los que se unirán miles de reservistas llamados a filas) que trabajan en medio de grandes dificultades ya han rescatado o evacuado a más de 26.000, la mayoría de estos últimos cerca de las centrales nucleares dañadas por el temblor, según la agencia local Kyodo.

Sin embargo, las autoridades temen que el número de fallecidos siga subiendo y llegue a 10.000, ya que en las últimas horas se han encontrado varios cuerpos en puntos de la costa nororiental, y que las cifras de desaparecidos y rescatados se vayan multiplicando con el paso de los días. El elevado número de fallecidos ha complicado la identificación de los cuerpos, por lo que las academias policiales han comenzado a instruir a los agentes locales para que se ocupen de estas tareas, mientras que grupos de voluntarios han asumido la labor de informar a las familias. Por su parte, las autoridades de inmigración han decidido enviar a los Gobiernos locales toda la información disponible -incluidas las huellas dactilares- sobre los extranjeros residentes en Japón, para facilitar y agilizar su identificación.

Entretanto, unas 530.000 personas se agolpan en los campamentos provisionales, la mayoría de ellas en las prefecturas de Miyagi (en la que no se localiza a la mayoría delos ciudadanos de un pueblo de unos 10.000 habitantes), Iwate y Fukushima (noreste), las más afectadas por el terremoto. Sus dirigentes han adelantado las gestiones para construir 32.800 viviendas temporales.

Los continuos cortes en el suministro eléctrico derivados de los problemas en las centrales nucleares, especialmente la de Fukushima, agravan la situación de los miles de personas que están sin hogar en plena ola de frío y nieve.

Las historias de pueblos borrados del mapa, núcleos de población de los que no se tienen noticias y, por suerte en algunas ocasiones, gente que vuelve a dar señales de vida cuando ya había poca esperanza de encontrarlos siguen cayendo en un goteo continuo. Por ejemplo, en Oshima, una pequeña isla frente a la costa de la provincia de Miyagi, fueron encontradas ayer con vida cerca de 1.300 personas. Además, entre 7.000 y 8.000 residentes en esta población perdieron sus casas y se han refugiado en escuelas, aunque están incomunicados y se desconoce si tienen provisiones suficientes. El Gobierno de Miyagi ha solicitado ayuda a otras prefecturas para comenzar con la quema de los cuerpos con el fin de evitar la propagación de enfermedades entre los supervivientes.

Por el contrario, desde el viernes no se sabe nada sobre unos 7.500 residentes de Minami Sanriku, la mitad de la población de este pueblo de Miyagi engullido por el mar, aunque la Policía cree que podrían haberse refugiado en localidades cercanas, como Tome. Un total de 2.000 residentes de Minami Sanriku fueron localizados también ayer con vida, por lo que hay esperanzas sobre sus vecinos. Tampoco se conoce el paradero de otros 8.000 residentes del pueblo costero de Otsuchi, en la provincia de Iwate.

Los tanatorios no dan abasto para almacenar los cadáveres, se necesitan urgentemente más ataúdes y sus trabajadores se quejan de que los constantes apagones no les permiten mantener refrigerados los restos mortales.

http://www.elpais.com/articulo/internacional/5600/muertos/9500/desaparecidos/terremoto/Japon/elpepuint/20110317elpepuint_7/Tes

terça-feira, 8 de março de 2011

EL 8 DE MARZO: DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER

"MUJER" (ERASMO CARLOS)
(traducción libre Cristina Cardôso)


Dicen que la mujer
Es el sexo frágil.
Pero que mentira absurda!

Yo, que formo parte
de la rutina de una de ellas,
Sé que la fuerza
Está con ellas...
Vean cómo es fuerte
La que conozco.
Su sabiduría
No tiene precio.
Satisface mi ego,
Fingiéndose somisa.
Pero, en el fondo,
Me hechiza...
Cuando llego a casa,
Por la noche,
Quiero una mujer sólo mía.
Pero, para quien dio la luz,
No hay qué hacer.
Porque un hijo
Quiere su pecho...
Uno ya le pide
A su mano.
Y el otro quiere el amor
que pueda dar.
Cuatro hombres
Dependientes y carentes
De la fuerza de la mujer...
Mujer! Mujer!
Del barro del que fuiste generada,
Me vino la inspiración
Para cantarte
Esta canción...
Mujer! Mujer!
En la escuela en que te enseñaron,
Jamás obtuve un 10.
Soy fuerte,
Pero no llego
A tus pies...

Un poco de historia
La historia más extendida sobre la conmemoración del 8 de marzo hace referencia a los hechos que sucedieron en esa fecha del año 1908, cuando murieron calcinadas 146 mujeres trabajadoras de la fábrica textil Cotton de Nueva York en un incendio provocado por las bombas incendiarias que les lanzaron ante la negativa de abandonar el encierro en el que protestaban por los bajos salarios y las infames condiciones de trabajo que padecían.
También se reconoce como antecedente a las manifestaciones protagonizadas por obreras textiles el 8 de marzo de 1957, también en Nueva York.
El Día Internacional de la Mujer Trabajadora (o también Día Internacional de la Mujer) se celebra el 8 de marzo y está reconocido por la Organización de las Naciones Unidas (ONU). En este día se conmemora la lucha de la mujer por su participación, en pie de igualdad con el hombre, en la sociedad y en su desarrollo íntegro como persona. Es fiesta nacional en algunos países.

La idea de un día internacional de la mujer surgió al final del siglo XIX, en plena revolución industrial y durante el auge del movimiento obrero. La celebración recoge una lucha ya emprendida en la antigua Grecia y reflejada por Aristófanes en su obra Lisístrata, que cuenta como ella empezó una huelga sexual contra los hombres para poner fin a la guerra, y que se vio reflejada en la Revolución francesa: las mujeres parisinas, que pedían libertad, igualdad y fraternidad, marcharon hacia Versalles para exigir el sufragio femenino, pero no fue sino hasta los primeros años del siglo XX cuando se comenzó a proclamar, desde diferentes organizaciones internacionales de izquierda, la celebración de una jornada de lucha específica para la mujer y sus derechos.

UN POCO SOBRE LA HISTORIA DE LOS CARNAVALES EN BRASIL


¿Qué tiene el Carnaval de Río, que tanto nos fascina?




Es distinto de todos, es tan espectacular, que se cotiza como los grandes espectáculos: se venden entradas para ver los desfiles en las rúas, se venden a las televisiones los derechos de transmisión como si se tratara de grandes partidos de fútbol o de Juegos Olímpicos.

La grandiosidad, la belleza, el ritmo, la gracia, la sensualidad que de ellos emana, bien lo valen. Cuentan, los que conocen la historia, que estos carnavales aún no han cumplido los 200 años. Pero al igual que todos los carnavales que en el mundo son y han sido, traen su origen de las grandes ceremonias romanas propias del mes de febrero, el de las purificaciones.


En sus primeros tiempos, los carnavales de Brasil tenían el formato de batallas. No nos recuerdan las antiguas lides entre Don Carnal y Doña Cuaresma, es decir entre los carniceros y los pescateros, de los que aún quedan vestigios, sino que nos retrotraen a los ritos lustrales que acompañaban el Carnaval.


Nada de escobas, como en Europa; se tiraban directamente los trastos a la cabeza. Se trataba de vaciar la casa de trastos viejos, y por lo visto la gracia estaba en darle a alguien con ellos.

Estas prácticas desataban no poca violencia, que acababa en tragedia. Pero ésta es una característica que acompaña a muchos carnavales. Al fin y al cabo, en sus antiguos ancestros romanos, griegos, egipcios, etc., no se concebía la gran procesión del Carrus Navale o su equivalente, sin el respectivo sacrificio. Hoy también se paga este precio.

La decoración de la ciudad, las escuelas de samba, los ensayos, los concursos de fantasías, la elección del Rey Momo, de la Reina, de las Princesas, las espectaculares carrozas, las vestimentas y las desnudeces acordes con el clima cálido de la tierra, el movimiento y el ritmo, que lo llevan con la misma gracia y naturalidad que los andares, la música, la luz, la increíble acumulación de belleza, eso y más es el Carnaval de Río.

http://www.elalmanaque.com/carnaval/brasil.htm

sábado, 26 de fevereiro de 2011

Tarea: intenta verter al español este texto en portugués sobre el presentador Silvio Santos.

O Baú da Felicidade (Leonardo Attuch)

A partir de agora, banqueiros podem quebrar e ainda assim preservar seu patrimônio

Há décadas, o empresário Senor Abravanel é um dos homens mais admirados do Brasil. Ex-camelô, ele construiu no imaginário nacional a imagem do empreendedor que veio de baixo e ergueu um império graças ao próprio esforço. Com o passar do tempo, o filho de imigrantes assumiu uma nova identidade, a do carismático apresentador Silvio Santos. Um homem que, durante muitos anos, também foi o maior contribuinte do Imposto de Renda pessoa física do País. Três meses atrás, quando foi anunciado um rombo de R$ 2,5 bilhões no PanAmericano, essa admiração cresceu ainda mais, quando Silvio entregou todo seu patrimônio pessoal em garantia a um empréstimo do Fundo Garantidor de Crédito (FGC), que permitiria o resgate do banco. E o discurso do governo, capitaneado por Henrique Meirelles, ex-presidente do Banco Central, veio na linha do “nunca antes na história deste país” um empresário demonstrou tanto desprendimento e desapego ao dinheiro.


Na semana passada, descobriu-se que o rombo do PanAmericano era ainda maior: em vez de R$ 2,5 bilhões, inacreditáveis R$ 4 bilhões. E Silvio, que já não tinha mais patrimônio para oferecer em garantia, fez o maior negócio de sua vida. Sinalizou ao Banco Central que não faria qualquer movimento para impedir a quebra e a liquidação do banco. Imediatamente, o FGC e o governo, alegando “risco sistêmico”, começaram a se mexer. O Fundo ampliou os empréstimos ao banco, a Caixa Econômica Federal abriu um “cheque especial” de R$ 7 bilhões para o PanAmericano e, assim, foi possível encontrar um comprador: o BTG Pactual, do banqueiro André Esteves. Na prática, Silvio Santos conseguiu trocar um banco falido pelo resgate de todo seu patrimônio, uma vez que as garantias foram liberadas. Mais ou menos o que ele fazia nos seus programas de auditório, quando um telespectador, preso a uma cabine, podia trocar uma bicicleta quebrada por uma pequena fortuna.

Silvio fez o que qualquer empresário faria, mas o fato é que a solução encontrada no seu caso abre o que os economistas chamam de risco moral. A partir de agora, um banqueiro pode quebrar e ainda assim salvar seu patrimônio. Não custa lembrar que, há poucos dias, Edemar Cid Ferreira, que tem um filho casado com uma filha de Silvio, foi despejado de sua mansão – e o rombo anunciado pelo Banco Central no Banco Santos era bem menor do que o do PanAmericano. O dono do Baú da Felicidade, certamente, contava com mais reputação e poder de influência.

E encontrou a sua porta da esperança num baú muito mais fundo.

Domingo, 20 de febrero de 2011

BRASIL La Costa del Cacao y las playas de Bahía
Una tierra de novela
Viaje a los rincones menos explorados del estado de Bahía, en el nordeste de Brasil. Desde Ilheus, punto de partida de la Costa del Cacao, hasta las playas paradisíacas de la península de Maraú, pasando por Itacaré, meca del surf y destino esencial para los amantes del ecoturismo.

Itacaré: una típica playita regada de palmeras con senderos que se abren en la selva.


Por Guido Piotrkowski

Viajar a Bahía es siempre una buena noticia. Tierra exuberante y soleada, de almas con sonrisa fácil y amena, días sin prisa y playas de ensueño. De cocos y caipirinhas, feijoadas y moquecas. De la animada melodía del forró, la sensualidad del axé y la energía de la capoeira. De los libros de Jorge Amado y la musicalidad eterna de Caetano Veloso y Gilberto Gil.
La aeronave se ladea de un lado al otro, baja el tren de aterrizaje y el piloto acelera haciendo fuerza para llegar a destino, maniobrando para acertarle a la efímera pista de Ilheus. A través de las ventanillas del avión se revela un tapiz verde trópico que desemboca en la arena y se entierra en el mar.
Esta ciudad es conocida en el mundo entero gracias al pintoresquismo de Jorge Amado, quien la inmortalizó en su novela Gabriela, clavo y canela. Dos mujeres parecen festejar nuestro descenso, mientras observan de pie en la avenida costera que separa la pista del mar. Las veo saludar desde mi asiento, el 22F, e imagino que sonríen dulcemente. El calor me asesta un golpe al poner un pie en tierra firme, en esta ciudad donde Amado es rey y Gabriela, princesa.
En el casco histórico de Ilheus, la Catedral de Sao Sebastiao, de espaldas al mar.HISTORIAS CON SABOR A CACAO Mucho más grande de lo que había imaginado, la pintoresca Ilheus tiene unos 250 mil habitantes que alguna vez supieron disfrutar de las mieles del cacao, industria pujante que se hundió en la década del ’80 tras la repentina aparición de una plaga conocida como la “vassoura da bruxa” (escoba de la bruja), que hasta el día de hoy obsesiona a los moradores del lugar. También contribuyeron a la debacle la caída del dólar y la feroz competencia de mercados emergentes como Indonesia, Ecuador y diversos países africanos, que acabaron con la hegemonía bahiana de este cultivo. Hoy en día el turismo, la informática y el comercio son los principales sostenes de esta cálida ciudad, que tiene todo el año 25 grados de temperatura promedio.
Pero mientras duró, el fruto dio sus frutos. Y vaya si los dio. Una breve caminata por el casco histórico sirve para entender lo que significó aquí el cultivo del cacao. Las construcciones más importantes, como el Teatro de Ilheus y el Palacio de la Prefectura, o los caserones de los hacendados –que por estas latitudes y por una buena cantidad de reales ostentan el titulo de coroneles– se han levantado gracias al bendito cacao, traído desde Pará, en Amazonas, a mediados del siglo XVIII. Hacia 1920, Ilheus era una ciudad pequeña, pero rica y ostentosa, que tuvo que construir puerto propio especialmente para exportar el fruto de la riqueza.
El paseo desemboca en la Catedral de Sao Sebastiao, de espaldas al mar y frente al renombrado bar Vesúvio, uno de los tres más famosos del mundo, según el guía que nos acompaña. Cae simpática la acotación: en todo lugar que uno visite en Brasil, hay algo del tipo “o mais grande do mundo”. El bar se volvió famoso gracias a la pluma de Amado: en el imaginario del escritor, Gabriela era la cocinera del local y protagonista de un romance furtivo con el dueño, el árabe Nasib. En el Vesubio –siempre según la novela– se reunían los coroneles del cacao a beber y “trocar ideas” (conversar) mientras mandaban a sus mujeres a misas eternas en complicidad con el cura, para internarse en un túnel secreto que desembocaba en el burdel donde los esperaban las meretrices.
Las historias de Amado no cayeron nada bien en la sociedad local, tanto que el escritor tuvo que abandonar su amada ciudad. Pero hoy en día el viejo y querido Jorge, fallecido en 2001, lo es todo por aquí. Es posible incluso sentarse a las mesas del Vesúvio y hacer de cuenta que dialoga con él, aunque más no sólo sea su colorida estatua; la calle peatonal lleva su nombre y la casa donde creció es un museo que atesora sus objetos más preciados, como la vieja Olivetti, donde pintó este lugar como ningún otro.
En la playa de Engenhoca unos muchachitos juegan y arriesgan cabriolas de capoeira.LAS CUATRO PLAYAS DE ITACARE Los surfers, siempre los surfers y su obsesión por la ola perfecta. Llegaron hace unos quince años a la playa de Tiririca y cambiaron el destino de esta villa de pescadores y campesinos para siempre. Así es como nació Itacaré, o al menos la Itacaré que hoy conocemos: típica playita regada de palmeras, chicos con tabla en mano, senderos en la selva, atardeceres con soles que se hunden en el horizonte y lunas que se reflejan en el mar, noches de barcitos y romances tropicales, caipirinhas, reggae, rock y forró, el ritmo nordestino por excelencia. El lugar común de las vacaciones soñadas.
Tomamos la carretera estadual BA 001 rumbo norte para recorrer los 65 kilómetros que separan Ilheus de Itacaré. Esta ruta es conocida por ser una “estrada ecológica”, debido al compromiso con el medio ambiente durante su construcción y por la curiosa innovación de tener redes colgadas de los árboles para facilitar el paso de los monos y demás animales. “La naturaleza es todo en mi vida. Cuando me quedo en casa me desespero. No sé qué hacer, prendo y apago la tele, pongo música, pero no hay nada como estar aquí, en medio del mato”, dice José Antonio, o Zé a secas, con su cadencia bahiana y recién bajado, literalmente, de una palmera. Zé, que acaba de treparse como si nada a un cocotero de más de ocho metros para bajar los cocos más ricos que haya probado en mi vida, es quien nos conduce por la “trilha das quatro prais”, un sendero en medio de la exuberante Mata Atlántica (ecosistema que se extiende a lo largo de la costa brasileña) que conecta las más bellas playas del lugar.
La caminata lleva unas tres horas a paso rápido hasta el destino final, la playa de Itacarezinho. Pero estamos en Bahía y acá el apuro hay que dejarlo de lado si uno quiere estar en sintonía con el lugar. O como bien dice Zé: “En Bahía no tenemos prisa. La prisa es enemiga de la perfección”.
A Zé todo le resulta fácil. Nacido y criado en estas tierras, se desplaza por la selva como si fuera un mono. Cada tanto detiene la marcha para enseñarnos algún árbol autóctono, en medio de la tupida vegetación donde sobresalen algunas plantas de tonos flúo y unos hongos anaranjados. Nos enseña el palmito jussara –una delicia en extinción que está prohibido comer– y algunos plantíos de palmera dendé. De esta planta se extrae el aceite más usado en Bahía, que les da el inconfundible toque de sabor a las delicias locales como el acarajé (bollo de porotos relleno de camarones frito en dendé) o la moqueca (guiso a base de tomates, cebolla, leche de coco, cilantro, pimientos y dendé).
Resulta imposible divisar alguno de los bichos que pululan por aquí, aunque se los puede oír constantemente, sobre todo a las aves, que no paran de cantar. “Hay que tener suerte para verlos, quizás muy temprano en la mañana”, apunta Zé, y enumera algunos de los habitantes de esta selva: el coatí, el bicho preguiça (perezoso), el tamanduá (oso hormiguero), la jandaia (una especie de lorito), el tucán, el gato do mato (gato montés), el mono sagüi o el mono estrella.
El pibe es un guía entusiasta y aplicado. Se notan su amor por el lugar y sus ansias de progreso. “Hasta los 18 años nunca había estudiado, siempre trabajé en el campo con mi familia –explica–. Luego, comencé a estudiar y trabajar con turismo al mismo tiempo.”
En media hora llegamos a Engenhoca, la primera de las playas. El clima no acompaña y comienza a lloviznar. La playa que imaginé celeste y soleada me recibe gris y nublada. Tres pequeños y simpáticos hermanitos chapotean en una especie de piscina natural formada por el agua que baja del río. Corren y arriesgan unas figuras de capoeira. Disfrutan el hecho de ser retratados. Encaramos el resto del trayecto hasta Itacarezinho, pasando por Camboinhas y Hawaizinho, pequeñas y hermosas playitas donde casi no nos detenemos. La llovizna tropical es persistente y andamos directo hacia el destino final: sin embargo la panorámica de Itacarezinho, la más grande de las cuatro playas a pesar de su diminutivo, no podía ser mejor. La lluvia amainó y apuro el paso para entrar a la carrera en el mar.
Una imagen de Camamu, punto de partida para llegar a la paradisíaca playa de Marau.LA PLAYA SOÑADA Si hay un paraíso en la Tierra, debe ser aquí, pienso mientras el barco amarra en el muelle de Barra Grande, en la fantástica península de Maraú. El soñado mar turquesa y la típica playa de arenas blancas coronada con palmeras que regalan un poco de sombra encuentran en este recóndito vergel nordestino el resumen perfecto de lo que puede llegar a ser un edén terrenal.
Acceder al paraíso, en este caso, es muy simple. Basta con una hora de navegación desde la brasileñísima Camamu, entre manglares e islas de ensueño donde habitan pescadores que aún practican el viejo oficio de manera artesanal. Pescan en precarias y rústicas embarcaciones de madera utilizando enormes redes que atrapan algunas de las tres especias de cangrejos que se esconden en los manglares.
Durante el periplo pasamos por la Ilha Grande, que tiene unos 18 mil habitantes y ningún comercio: todas las provisiones llegan desde el continente. Rozamos la pequeña Ilha da Pedra Furada (Isla de piedra agujereada), cuyo dueño –sí, tiene dueño– es un médico de Salvador que cobra dos reales a aquellos que quieran poner un pie en su pedazo de paraíso privado cuyo atractivo principal es, justamente, una gran piedra con un agujero enorme.
El sol bahiano finalmente les gana la batalla a las nubes, justo a la hora en que descendemos del Cristina, la embarcación que nos trae hasta Barra Grande. Ahora sí. La luz ideal. El agua transparente. La playa perfecta. Es momento de un chapuzón, cerveza y pescado frito con los pies en la arena.
En Maraú hay otra playa tan perfecta como la principal. Se llama Taipus de Fora y queda a unos veinte minutos en auto desde Barra Grande. Su mayor atractivo son las piscinas naturales que se forman cuando baja la marea. También ostenta manglares, cocotales, lagunas de agua dulce y arrecifes de coral. Es casi una obligación llevar el snorkel y sumergirse en sus aguas cristalinas, ideales para bucear.

En Maraú hay que empalagarse de placeres terrenales sin ningún tipo de culpa. Hay que beber una caipirinha, un coco o un jugo de frutas tropicales. Hay que sumergirse durante horas en sus mares de aguas turquesas y rendirse en una hamaca. Hay que aprender a disfrutar de los tiempos bahianos, de los días sin prisa que tanto hacen falta. Esos que tan bien apuntaba el entrañable Zé.

Este texto trata de la cuestión del desarrollo de la enseñanza de la lengua española en nuestro país. Muy interesante y con datos actuales.

El (lento) avance del español en Brasil


Cinco millones de brasileños estudian ya el idioma, pero su obligada inclusión en la secundaria se ha cumplido a medias - En 2006 había solo un millón de alumnos

NACHO MENESES - Madrid - 25/02/2011

Diego tiene 16 años, y desde hace cuatro estudia castellano en una escuela privada de São Paulo. La influencia de sus abuelos, españoles, despertó pronto su interés por nuestro idioma, que aprende "para viajar y trabajar". Es uno de los cinco millones de personas que, según el anuario del Instituto Cervantes 2009, estudian español en Brasil, una cifra que "a estas alturas, seguramente es ya más alta", según aseguran desde la institución. Un gran salto comparado con el millón de alumnos de 2006.

El Gobierno del país reconoce que hay 6.000 profesores y hacen falta 25.000 España es el segundo inversor en Brasil por detrás de Estados Unidos La Ley del Español debía completarse este año, pero la nueva meta es 2021. La mala situación del profesorado y la burocracia federal son dos barreras "Brasil es un país situado entre el océano y el español", dijo Fernando Henrique Cardoso, expresidente brasileño. Aprobada en 2005, la denominada Ley del Español convertía en obligatoria la oferta del castellano en los centros de secundaria, incorporación que debía completarse en 2011. Sin embargo, a finales de 2009, solo un 32% lo había hecho, y la implantación había sido muy irregular. El Estado de Río, por ejemplo, había llegado a un 46%, pero otros como Bahía apenas llegaban al 21%, según datos del Instituto Nacional de Estudios e Investigación (INEP) brasileño. Una desigualdad aún más patente si se considera la titularidad de los centros: cumplían la ley un 66% de centros privados, pero solo un 18% de los públicos. Así las cosas, la nueva fecha que se plantean los responsables educativos mira hacia el horizonte de 2021.


Las caras de este retraso son múltiples, como explica Antonio Martínez, director del Instituto Cervantes de Río de Janeiro: "No salen suficientes plazas para garantizar la implantación de la ley; de 2006 a 2010 solo se convocaron oposiciones para 300 profesores". Fuentes del Ministerio de Educación brasileño reconocen que hay 6.000 docentes de español frente a una demanda aproximada de 25.000.

La falta de financiación, apuntan, es una de las razones, pero no la única. Al ser Brasil un Estado federal, el cumplimiento de la ley depende de que los diferentes estados desarrollen reglamentos para adaptarse a la nueva norma, algo que lleva su tiempo. Una lucha burocrática que se une a otras problemáticas, como apunta Belén García Llamas, profesora del Cervantes en Río de Janeiro: "La situación de los profesores no es muy buena. Sus salarios son muy bajos y trabajan con pocos medios... hay barrios muy desfavorecidos, con muchos contrastes, y los profesores tienen que echar mano de mucha vocación. Hay interés porque las cosas mejoren, pero no es fácil".

El español entra despacio, pero no para. La creciente demanda se ha notado también en las nueve sedes que el Instituto Cervantes tiene en Brasil, cuyas matrículas han pasado de 2.308 en 2006 a más de 16.000 en 2010. Su labor, que conjuga la enseñanza del español con la promoción de la cultura hispanoamericana, mezcla lo presencial con lo virtual a través de unas plataformas online que sirven "para llegar a rincones que, debido a la dificultad orográfica del país, sería mucho más complicado alcanzar", afirma la directora del Instituto, Carmen Caffarel. Así, tenemos el Aula Virtual de Español (AVE; http://ave.cervantes.es), cuyos cursos por Internet se organizan en torno a cuatro niveles multimedia, de inicial a superior. "Queremos llegar al mayor número de colectivos posible sin usurpar la labor de las universidades, que forman a sus profesores, pero ofreciéndoles nuestro apoyo", apunta Caffarel. Esther Blanco, profesora del organismo en Salvador de Bahía, añade que están intentando ofrecer clases extraescolares en escuelas, aunque "en eso hay más mercado para el inglés".

Los alumnos del Cervantes responden a un perfil diferente. Son universitarios, profesionales, con un buen nivel cultural. "Muchos se quedan con nosotros incluso después de haber completado todos los niveles", afirma García Llamas desde la sede de Río. Entonces el Cervantes diseña cursos específicos adaptados a lo que les piden: conversación, literatura, cine, cultura... Esta pasión por el español fue el germen que llevó a un grupo de alumnos de Río a crear, en abril de 2010, una revista electrónica en español, Los Insistentes (www.losinsistentes.blogspot.com), que coordina la periodista brasileña Daniella Wagner: "Empezamos siete personas y hoy tenemos incluso otro equipo de redacción al que damos un tratamiento casi profesional".

La labor docente del Cervantes se deja ver también en los múltiples convenios que la institución firma con diferentes entidades. El pasado mes de enero se presentó en Valladolid Practica español, un centro de recursos online fruto de un acuerdo entre la Fundación de la Lengua Española, la Agencia EFE y el Cervantes. Un proyecto que cuenta además con una radio dedicada a la enseñanza del español (www.radiofle.com) y otros contenidos culturales, y que en un mes escaso de existencia parece haber tenido una acogida especialmente buena en Estados Unidos y Brasil. Precisamente el 3 de febrero firmó el Cervantes un acuerdo en Madrid con la Fundación Hispano Brasileña, por el que ofrecen "ayuda y apoyo a la fundación en su trabajo de difusión y conocimiento de la cultura brasileña en España", según su presidente, Rafael López Andújar.
Entre los motivos que han favorecido la expansión del español en Brasil está, sin duda alguna, el económico. En primer lugar por el comercio con los restantes países de Mercosur; y también porque España, tras Estados Unidos, es el segundo país inversor en Brasil, con una cantidad acumulada de 30.000 millones de euros en los últimos 10 años y unas exportaciones valoradas en más de 2.100 millones a finales de 2010, según datos de la Cámara de Comercio España-Brasil. "Hay una cantidad enorme de empresas pequeñas y medianas deseando establecerse allí", afirma López Andújar.

Una muestra clara del interés por invertir en Brasil es el número de empresas asociadas a la Cámara de Comercio España-Brasil, que en solo cuatro años ha pasado de 50 a 250, "e incluso podrían llegar a 400 antes de finalizar 2011", según su presidente, Tomás González. "Tenemos como socios al 97% de la inversión española en Brasil. Y no solo con las empresas gigantes, sino también con socios pequeños, que son los que más necesitan el apoyo de la Cámara".

Las grandes citas internacionales que tendrán lugar en Brasil en los próximos años -Mundial de Fútbol y Juegos Olímpicos- pueden tener un impacto decisivo en la expansión del español. Así, se ha creado una secretaría nueva, SaeCopa, que entre otras cosas impartirá cursos de idiomas -español e inglés- a los trabajadores del sector servicios: bomberos, policías, taxistas y hasta vendedores ambulantes.

Para Anastasio Sánchez, director del Cervantes en Salvador de Bahía, "hay unas diferencias abismales que arreglar en Brasil en todos los aspectos. Son más de 200 millones de habitantes y, aunque Lula haya sacado de la pobreza a 30 o 40 millones, queda mucho por hacer". Pero hay una razón para sentirse optimista: "A diferencia de España, aquí van todos a una, hay un Gobierno y una oposición que ayuda".

Un avance desigual
- El desarrollo del español en la enseñanza secundaria es irregular: un 46% en el Estado de Río y un 21% en el de Bahía (finales de 2009).
- La implantación de la Ley del Español en los centros privados era de un 66% y en los públicos de un 18%, también a finales de 2009.
- Las matrículas del Cervantes en Brasil pasaron de 2.308 en 2006 a 16.000 en 2010.

quinta-feira, 26 de agosto de 2010

PELÍCULAS ESPAÑOLAS DE ESTRENO - 2010



El silencio de Lorna (acción)

Para adueñarse de un puesto de snacks con su novio, Lorna, una joven albanesa que vive en Bélgica, se hace cómplice de un diabólico plan ideado por el mafioso Fabio. Fabio ha orquestado un falso matrimonio entre ella y Claudy. El matrimonio permite a Lorna obtener la nacionalidad belga, para después poder casarse con un mafioso ruso que está dispuesto a pagar mucho dinero para adquirir la misma nacionalidad rápidamente. Sin embargo, para que el segundo matrimonio de Lorna sea posible, Fabio ha planeado matar a Claudy ¿Se mantendrá Lorna en silencio?

El Diario de Carlota (drama y comedia)

Carlota tiene 16 años y su cabeza está llena de preguntas sin respuesta. Sobre todo, después de que el chico que más le ha gustado en toda su vida, acaba de dejarla sin ninguna explicación. Por eso decide escribir un diario donde anotar sus experiencias y las de sus amigas, para ver si así encuentra alguna solución a todo lo que le ocurre. Sus mejores amigas son Elisa y Mireia. Elisa no ha tenido mucha suerte con los chicos, pero acaba de conocer a Lucas, un apuesto jugador de baloncesto, y se meterá en un buen lío para conquistarlo. Mireia es la más experimentada del grupo. Juega con el macarrilla de Durán, pero será capaz de traicionar a quien sea con tal de conseguir aquello que le gusta. Por otra parte, están los padres de Carlota, que han decidido separarse. Ahora, Carlota y su hermano Marcos viven con su padre, que es un desastre. En medio de este caos, Carlota contará con el apoyo de Sergio, un chico fanático del cine que se enamorará perdidamente de ella.

Una hora más en Canarias (comedia)

La vida de Claudia no puede ser más perfecta, o eso parece. Un día su amante, Pablo, está harto de ser solamente eso, y le deja por otra mujer. Claudia no está dispuesta a dejarle escapar. Con la ayuda de su hermana Mónica, y de un poco de chantaje económico y emocional, organiza lo que parece un sencillo plan para recuperarle: llevárselo lejos de su novia para así poder seducirle más fácilmente.


Madre amadísima (comedia)

Madre amadísima narra la historia sobre la vida de Alfredito, un homosexual nacido en 1952. Una conversación de Alfredito con su Virgen, a la que viste para la procesión, nos conduce a conocer las experiencias del personaje. La ternura, la marginación, el humor, el amor a la madre y a la Virgen, el despertar sexual, la droga, la religión, la soledad o la amistad van dándose la mano, consolidando esta historia , común a millones de seres humanos de todo el mundo.

Que se mueran los feos (comedia)

Eliseo es feo, cojo y soltero. No ha encontrado a la mujer de su vida y no conoce el amor. Nati es fea, le falta un pecho y está separada. Encontró al hombre de su vida, pero pese a eso, no conoce el verdadero amor. Eliseo piensa que lo peor de su vida está por llegar. Nati piensa que lo mejor de su vida está por llegar. La muerte de la madre de Eliseo vuelve a cruzar sus caminos después de veinte años, para darles una última oportunidad de ser felices y de enamorarse. Pero, … ¿Qué pasa cuando la mujer de tu vida está casada con tu hermano?

Las viudas de los jueves (drama – Arg/Esp)
En el barrio privado de Altos de la Cascada, la vida transcurre idílica como siempre, entre casas que imitan mansiones con grandes jardines y piscinas climatizadas. Separado de la realidad por muros y cámaras que todo lo vigilan, el country de Altos es una burbuja perfecta en un país erizado de espinas.
Una mañana tiene lugar un descubrimiento macabro: tres cadáveres aparecen flotando en una piscina. El hallazgo conmueve a esa cerrada comunidad, que se apresura a etiquetarlo de accidente y a definirlo como tragedia e infortunio. Pero la revisión de las últimas actividades de las víctimas hace dudar sobre el carácter accidental de esas muertes.
Por debajo de su fachada impoluta, el barrio de Altos de la Cascada se revelará precario como un polvorín, desmintiendo la creencia de que la prosperidad es eterna y de que la abundancia equivale a la felicidad.
En ese mundo perfecto las certezas comienzan a desmoronarse y crece la sensación de que lo peor está a punto de suceder.

La herencia Valdemar (terror)
Luisa Llorente, una experta en tasación de inmuebles antiguos, que se había trasladado a la misteriosa mansión victoriana Valdemar para realizar un inventario de los bienes de la propiedad, ha desaparecido. Maximilian, presidente de la compañía para la que trabaja Luisa, contrata los servicios del detective Nicolás Tramel para que la encuentre. Pero no es la primera desaparición…


En el sitio abajo podrás encontrar el trailler de todas estas pelis maravillosas.
!Asístanlas!

!BIENVENIDOS!

BIENVENIDOS TODOS AQUELLOS QUE DESEAN DISFRUTAR UN POCO MÁS DE LA CULTURA Y LA LENGUA ESPAÑOLA.







AQUÍ ENCONTRARÁN BELLAS IMÁGENES, SUGERENCIAS DE SITIOS MUY INTERESANTES, CURIOSIDADES, MATERIAL PRODUCIDO POR MIS ALUMNOS DE UESC Y FOTOS, MUCHAS FOTOS.







UN GRAN BESO A TODOS. PROFE CRIS.



Texto "Lo mejor que te puede suceder en la vida". Hay que leerlo y pensar...

Texto "Lo mejor que te puede suceder en la vida". Hay que leerlo y pensar...

un mensaje especial del escritor garcía márquez para reflexionar...

un mensaje especial del escritor garcía márquez para reflexionar...

Qué les parece este sitio... Espero sugerencias para mejorarlo!! Besotes. Cris.

Sugerencias de Películas en Español: !!!vale la pena asistirlas!!!

  • 14 KILÓMETROS. 2007. ESPAÑA. GERARDO OLIVARES. PREMIO ESPIGA DE ORO DEL FESTIVAL DE VALLADOLID.
  • VIENTOS DE AGUA. 2006. ARGENTINA. JUAN JOSÉ CAMPANELLA.
  • VIVA CUBA. 2005. CUBA. JUAN CARLOS CREMATA. GRAN PREMIO DE LA JUVENTUD DEL FESTIVAL DE CANNES.
  • EL TREN DE LA MEMORIA. 2005. ESPAÑA. MARTA ARRIBAS y ANA PÉREZ. DOCUMENTAL SOBRE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA DE LOS AÑOS 60.
  • AGUA CON SAL. 2005. ESPAÑA. PUERTO RICO. PEDRO PÉREZ ROSADO.
  • SI NOS DEJAN. 2004. ESPAÑA. DOCUMENTAL HECHO POR INMIGRANTES.
  • CUENTOS DE LA GUERRA SAHARAUI. 2003. ESPAÑA. PEDRO PÉREZ ROSADO
  • SALVAJES. 2001. ESPAÑA. CARLOS MOLINERO.
  • LA ESPALDA DEL MUNDO. 2000. ESPAÑA. JAVIER CORCUERA.
  • FLORES DE OTRO MUNDO. 1999. ESPAÑA. ICÍAR BOLLAÍN.
  • COSAS QUE DEJÉ EN LA HABANA. 1999. ESPAÑA. MANUEL GUTIÉRREZ ARAGÓN.
  • SAID. 1998. ESPAÑA. LLORENÇ SOLER
  • LOS BAÚLES DEL RETORNO. 1995. ESPAÑA. MARÍA MIRÓ
  • BWANA. 1995. ESPAÑA. IMANOL URIBE.